No se encontró una traducción exacta para المشارك في الامتحانات

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe المشارك في الامتحانات

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Ce tableau révèle une hausse importante tant du nombre des États Membres concernés par les concours nationaux que de celui des candidats convoqués pour en subir les épreuves.
    عدد الدول الأعضاء المشاركة في الامتحانات التنافسية الوطنية ومجموع عدد المرشحين المدعوين إلى تقديم هذه الامتحانات
  • Certes, le problème peut être atténué par un réglage en finesse des critères de participation au CNR et de la méthode de présélection.
    وبدَهي أنه يمكن التخفيف من وطأة هذا الوضع بتدقيق معايير المشاركة في الامتحانات التنافسية وطريقة الفرز المسبق.
  • Le tableau 4 retrace l'évolution de 1994 à 2004 du nombre des États Membres pour lesquels un concours a été organisé et du nombre des candidats convoqués (invités à subir les épreuves).
    ويبين الجدول 4 عدد الدول الأعضاء المشاركة في الامتحانات التنافسية الوطنية في الفترة من 1994 إلى 2004 وعدد المرشحين الذين دعوا إلى تقديم الامتحانات.
  • La hausse du nombre des États Membres intéressés tient à ce que beaucoup parmi eux se situent en deçà du point médian de la fourchette et risquent d'être sous-représentés à la suite des départs à la retraite et autres cessations de service projetés.
    ويمكن ملاحظة حدوث زيادة هامة في عدد الدول الأعضاء المشاركة في الامتحانات التنافسية الوطنية وعدد المرشحين المدعوين إلى تقديم هذه الامتحانات.
  • Le HCDH compte sur les États Membres pour qu'ils encouragent leurs ressortissants à se présenter aux concours nationaux de recrutement, afin d'obtenir le plus grand nombre possible de candidats qualifiés des pays non représentés ou sous-représentés.
    وتعتمد المفوضية على تعاون الدول الأعضاء لتشجيع رعاياها على المشاركة في امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية على نطاق واسع كي يتوفر أكبر عدد ممكن من المرشحين المؤهلين من البلدان غير الممثلة والبلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً.
  • Afin d'assurer la plus large participation aux concours nationaux, le HCDH est disposé à engager ses propres ressources en vue de compléter les activités du Bureau de la gestion des ressources humaines visant à attirer des candidats des pays non représentés ou sous-représentés.
    ولضمان المشاركة في امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية على أوسع نطاق ممكن، فإن المفوضية على استعداد لتخصيص موارد ذاتية لتكملة الجهود التي يبذلها مكتب إدارة الموارد البشرية لجذب المرشحين من البلدان غير الممثلة والبلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً.
  • Il importe d'augmenter le nombre de candidats admis à concourir dans ces pays non représentés et sous-représentés, lesquels n'ont pas jusqu'à présent obtenu un nombre suffisant de lauréats.
    وهناك حاجة لزيادة عدد مقدمي الطلبات المشاركين في الامتحانات التنافسية الوطنية من البلدان غير الممثلة وغير الممثلة تمثيلاً كافياً التي لم ينجح عدد كاف من المرشحين منها حتى الآن.
  • Le temps de traitement antérieur aux épreuves écrites n'est pas pris en compte, à savoir la période de planification préalable; les consultations avec les États Membres invités à participer au concours; la période de dépôt des candidatures; la période de présélection; et les arrangements logistiques pris en vue des épreuves écrites.
    ولا يحتسب الوقت اللازم للتجهيز والسابق للامتحانات الكتابية، أي فترة التخطيط التمهيدي؛ والتشاور مع الدول الأعضاء التي ستدعى إلى المشاركة في الامتحانات؛ والفترة اللازمة لتقديم المرشحين طلباتهم؛ وفترة تجهيز الفرز الأولي؛ والترتيبات اللوجستية قبل الامتحانات الكتابية.
  • Bien que le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies ne dispose pas d'un mécanisme de recrutement d'experts associés à l'expiration de leur engagement, la priorité sera accordée aux experts associés venant de pays non représentés ou sous-représentés, qui pourraient être invités à se présenter à de futurs concours nationaux.
    ومع أن الأمانة العامة للأمم المتحدة ليست لديها آلية لتوظيف الخبراء المعاونين بعد انتهاء البرامج، إلا أن الأولوية ستولى للخبراء المعاونين من البلدان غير الممثلة أو الممثلة تمثيلاً ناقصاً الذين قد يُدعون للمشاركة في امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية التي ستُنظم في المستقبل.
  • Le Haut-Commissariat compte sur la coopération des États Membres en encourageant une large participation de leurs ressortissants aux concours nationaux, afin d'aider à constituer la réserve la plus large possible de candidats qualifiés originaires de pays non représentés et sous-représentés.
    وتعتمد المفوضية حاليا على تعاون الدول الأعضاء في تشجيع مواطنيها على المشاركة الواسعة في الامتحانات التنافسية الوطنية للمساعدة في جذب أكبر عدد ممكن من المرشحين المؤهلين من البلدان غير الممثلة أو الناقصة التمثيل.